“Rječnik se sastoji od više od 417 riječi koje pripadaju zasebnom zavičajnom govoru štokavskog narječja koji je poznat kao iločki govor. Riječ je o jednoj podvrsti slavonskog dijalekta, iločkoj skupini mjesnih govora, a nju čine govori Hrvata iz tzv. Iločkog kuta: Iloka, Bapske, Tovarnika, šarengrada, Lovasa i Ilače.
U svojem malom rječniku učenici su zapisali lokalizme i regionalizme koji su se u našem zavičaju prenosili s jednog na drugi naraštaj, a koje su čuli ponajviše od svojih baka i djedova, starijih poznanika, susjeda, dakle uglavnom starijih osoba, i za koje su ocijenili da ih je vrijedno zabilježiti”, kaže recenzentica rječnika Dubravka Smajić. Mali iločki zavičajni rječnik namijenjen je prije svega učeničkoj populaciji, potom popularizatorima etnokulture, a mogao bi poslužiti i turistima. Ovo je mali korak za hrvatsku leksikografiju, a divovski za učenike IV.b razreda i njihovu učiteljicu, kaže Dubravka Smajić, predsjednica Katedre za jezikoslovlje i književnost na Filozofskom fakultetu u Osijeku.
Učiteljica i urednica rječnika Marija Čobanković kaže: Ima li što ljepše od obronaka Fruške gore? Ima li što zanimljivije od silnog Dunava što teče pored stoljetne tvrđe stare, od razigranog djetinjstva i sretnih igara u Iločkom parku? Istraživanja, ispitivanja naših Iločana o zaboravljenim riječima, zanimljivim pričama o našem Iloku i sve to pretočeno u vaše djetinjstvo. Bila sam sretna kada ste mi pružali ispisane riječi na papirićima. Riječi uspomena, sjetnog sjećanja. Riječi kao rijeka: duge, silovite, snažne, uvijek zanimljive, poticajne, odvažne. Dragi učenici! Budite rijeka: snažni, siloviti, uporni! Budite obronak: temeljit i postojan! Budite grad: ponosan i ustrajan. To ste vi: uporni, marljivi, dosljedni, ponosni, vrijedni. Volite svoj iločki govor, svoj Ilok i Srijem.
Nakladnici rječnika su Osnovna škola Julija Benešića i Gradska knjižnica i čitaonica Ilok, rječnik se može kupiti u Gradskoj knjižnici i čitaonici po cijeni od 49 kuna.